Produced by LAMM.Inc

日暮里ゼミナール

Off Track,On
Purpose,
In Life

Follow curiosity,
redefine
your road

逸れても道はある
人生に「キク」ラジオ

One Life. Infinite
Waysto Live It

Not every journey begins with a map.Some start with a question. A spark.A childhood memory. A turning point.Nippori Seminar gathers the voices of those who chose their own way—former comedians turned entrepreneurs, creators restoring dignity through direct trade, and others who followed a path only they could see.We explore the invisible threads: childhood dreams, quiet struggles, bold decisions, and the values that guide them.These are not tales of perfect lives, but of real ones—full of detours, redefinitions, and rediscoveries.For children looking for a role model.For adults wondering if it’s too late.For anyone who needs to hear:You’re allowed to choose differently.Your map is yours to draw.And sometimes, the truest path is the one that no one told you about.

人生は一度きり。
でも、生き方は
無限だ

地図から始まる旅ばかりじゃない。問いから始まることもある。ひらめき、幼いころの記憶、ふとした分岐点から始まることも。日暮里ゼミナールは、自分の道を選んだ人の声を集めた番組です。たとえば、芸人を経て清掃会社を立ち上げた人。アンデスのアルパカ飼育者の尊厳を守ろうと、ダイレクトトレードで服を届ける兄弟。誰にも見えなかった道を、自分だけの感性で切り拓いてきた人たち。夢を見た子ども時代、静かな葛藤、大きな決断、そのすべてをつなぐ「目に見えない糸」を辿っていきます。ここ

にあるのは、完璧な人生の話じゃない。選び直し、迷い、再出発をくり返す「生きた道」の記録です。ロールモデルを探している子どもへ。「もう遅いかな」と感じている大人へ。そして、こんな言葉が届いてほしい誰かへ。_「違う選択をしてもいいんだよ」_地

図は、あなた自身が描くもの。誰にも教えられなかった道こそ、本当のあなただけの旅路かもしれません。

Live your truth. Like yourself. Change the world.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

Live your
truth. Like
yourself.
Change the
world.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Live your truth. Like yourself. Change the world.

Under the
Obvious

正解のない
世界を覗く

Subcultures tell quiet truths Obsession is a form of knowing Not answers—just perspectives
Think wrong. Think original.

A space for playful
thoughts on culture,
life, and the undefined

Beneath the surface of life stories,
there’s a different kind of curiosity —one
that doesn’t seek correctness,
but meaning.Nippori Seminar’s inner layer explores subcultures, niche passions, ethical questions, and philosophical reflections not from
a place of expertise, but from the joy of wondering.Through a series called “Hoko” (補講), we engage in casual yet sincere conversations, where guests start from not knowing—and build original interpretations of everyday observations, existential puzzles, or cultural moments.No right answers. No academic posture. Just thought experiments for the curious soul.Whether it’s a fashion collector’s obsession, a minor character from a forgotten film, or an ethical tension in the ordinary—every fragment tells us something about how people make sense of the world in their own way.And that’s the point: making sense, not making correct.We believe

that when you stop looking for approval and start thinking your way through ambiguity, you get closer to something real—something honest.This is not a show about experts.It’s about exploring life through the eyes of those brave enough to say: “I don’t know, but here’s what I think.”After all, isn’t that what life is too?

知識よりも感覚で。
正解よりも解釈で。
サブの世界から、
自分なりの視点で
世界を考えてみる番組

人生の表層のストーリーの奥には、「正
しさ」ではなく「意味」を探る、もうひ
とつの好奇心がある。日暮里ゼミナールの“裏面”では、サブカルチャー、マニアックな視点、エシカルな問い、哲学的な思索を――専門知識からではなく、「ただ考えてみることの楽しさ」から出発して語ります。補講と名づけられたこのプログラムでは、ゲストが“知らない”ことから自由に考察を始め、日常の違和感や、文化のかけら、人生の問いに対して、自分なりの解釈を編み出していきます。正解はいらない。論文でもない。ただ、考えることを面白がるための、静かな思考実験の時間。たとえば、あるファッションにとりつかれた

人の情熱。誰も覚えていない映画の脇役への愛。日常にひそむ倫理的な揺らぎ。そうした断片のひとつひとつに、“世界をどう理解しているか”という、その人なりの答えが滲んでいる。正解を出すことよりも、意味をつくること。誰かに認められるためじゃなく、曖昧な世界を、自分の目で見つめること。この番組は、専門家のショーではありません。「わからな

い。でも、こう思う」と語る人たちの眼差しを通して、わたしたち自身の思考の余白をひらいていく、そんな試みです。…それって、人生そのものの歩き方にも、少し似ていませんか?

Live your truth. Like yourself. Change the world.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

Live your
truth. Like
yourself.
Change the
world.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

Comedians, idols, athletes, actors—many people pursue their dreams with passion.But even when the path is chosen with love, the belief that there’s only “one right road” can become a trap.Life can be more open. Whether you’re a professional in an office or a child with a spark, doing what you love should be encouraged—and valued.When you love what you do, effort feels light. That’s when your performance shines.It leads not only to new value, but to something deeper: learning to like yourself.And when people feel good about themselves, maybe there’s less reason to fight with others.We’re not here to say everyone needs to be creative.We simply believe that knowing yourself—and living a life that feels truly yours—can change the way you move through the world.Nippori Seminar isn’t a guidebook.It’s a gathering of real voices.From them, we hope you’ll find not answers, but clues—to becoming more you.

芸人、アイドル、アスリート、俳優——好きで選んだ道でも、「一つの道だけ」と思い込むことで、自分を縛ってしまうことがある。もっと自由でいい。会社員でも子どもでも、好きなことに夢中になって、価値を生み出していい。好きなことは努力を努力と感じさせず、ハイパフォーマンスを生む。そして、自分のことを少し好きになれたら、他人との争いも減るかもしれない。この番組が、自分らしい生き方への気づきになれば嬉しいです。

Live your truth. Like yourself. Change the world.

High
light

ハイライト

#0

#1

From Stage Lights

to Starting Over

ゲスト:入江慎也

Guest: Shinya Irie

芸人界から清掃業界へ
〜 テンショクマエ

元お笑い芸人で現在は清掃会社社長。芸能界でキャリアを積みながらも、自らの進路を見つめ直し、全く異なる業界に飛び込み会社を立ち上げた軌跡をたどります。華やかな世界から離れ、清掃業という生活に密着した仕事に転じるまでの思いや葛藤、新しい挑戦で培った価値観、そして第二のキャリアにかける想いを語ります。

#26

Choosing Joy:

Facing What

I Truly Want

30年のキャリアを持つ現役女優が、「農福連携」という障がい者が農業を通じて社会に参加し自信や生きがいを育む取り組みを展開しています。なぜ未経験の経営に踏み込んだのか、なぜ農業と福祉をつなぐ道を選んだのか。女優としての活動や自身の原体験を交え、今の挑戦に至るまでの背景や想いを深く語っていただきました。

ゲスト:小林涼子

Guest: Ryoko Kobayashi

“頑張る”より
“楽しむ”
〜テンショクアト

#44

How Graphic

Design Changed

My Vision

アジアの
グラフィックデザイン
との出会い

ゲスト:後藤哲也

Guest: Tetsuya Goto

グラフィックデザイン研究者で大学准教授、著書『K-GRAPHIC INDEX』を通じて韓国グラフィックカルチャーの現在を発信するゲストを迎えました。今回は「カルチャー」にも焦点を当て、K-POPや韓国ドラマなど世界的に注目を集めるカルチャーを支えるグラフィックデザインの役割や魅力を紐解いていきます。

#76

ゲスト:井上聡

Guest: Satoru Inoue

Between Worlds

and Belonging

イノウエ
ブラザーズ
のルーツ

「The Inoue Brothers」共同創業者。環境に大きな負荷をかけず、生産者に不当な労働を強いないエシカルファッションを信条に運営し続けています。同時に沖縄を拠点にグラフィックデザイナーとしても活動し、ファッションとカルチャーをつなぐ新しい価値を提案。ブランド設立の背景やエシカルなものづくりを深堀ります。

#87

ゲスト:鈴木鉄平

Guest: Teppei Suzuki

Only Selling What

I Truly Believe In

「青果ミコト屋」代表。2010年に高校の同級生と“旅する八百屋”として活動を開始し、全国の畑と食卓を巡って生産者と消費者をつないできました。10年の旅を経て横浜に実店舗をオープン。どのようにしてミコト屋を立ち上げたのか、そしてそこに込めた想いやこれから描く未来について深く語ります。

自分が
欲しくないもの
を売りたくない

#0

GUEST

ゲスト

OTHER EPISORD

EPISORD #122

アザーエピソード

PERSONALITY

PERSONALITY

パーソナリティ

CEO

KOTA FUTAMURA

From early internet media at CyberAgent to a decade as a production executive, blending design, sales, and management into digital-driven creativity.

DESINGER

YASUTAKA YAMAMOTO

From TOMORROWLAND to global brand launches, driving rebranding, design, and full-scale brand management.

WRITER

AKIHIRO TAJIMA

Freelance writer on business and curry, creating “Tokyo Dal Bhat MAP” after editing fashion magazines.

WRITER

YASUYUKI OUCHI

Graduated from Bunka Fashion College, blending fashion, culture, and lifestyle to drive cross-industry branding.

EDITER

YouthCul

Former stylist apprentice turned freelance editor/writer, running “Youthcul Channel” and vintage record shop “WOW RECORDS.”

Executive Production, Creative Direction & Copywriting: Kota Futamura
Art Direction & Design: Shun Kudo / Full-Stack Development: Sora Shimada / Director: Aimi Goto / Featuring: Emiri Kano, Kota Futamura, Yasutaka Yamamoto, Yusukar, Akihiro Tajima, and more